|
沉樱(1907--1988) 留学日本。原名陈瑛,笔名小铃、陈因,女,山东潍县人。
1925年考入上海大学中文系,二年后转入复旦大学中文系借读。在此期间,博览日本、俄国及北欧的翻译小说,并开始创作。第一部短篇小说发表后,一举成名。
1920年代末、1930年代初发表了一些短篇小说及散文。
1935年赴日本留学,翌年回国,与诗人梁宗岱结婚后闲居家中,偶有所作。
抗日战争期间迁往重庆,开始翻译外国文学作品。抗战胜利后,到上海戏剧学校执教,后又调复旦大学中文系。
1949年迁居台湾。
几十年来,先后翻译了英国、美国、奥地利、俄国、意大利、法国、德国、西班牙、匈牙利、希腊等国著名作家的优秀作品20多部,主要有《毛姆小说集》、《一个陌生女子的来信》、《同情的罪》、《怕》、《女性三部曲》、《迷惑》、《青春梦》、《车轮下》、《一个女人的二十四小时》、《世界短篇小说集》、《项链》、《最后一课》、《一切的峰顶》等。 |